Parallel Verses
French: Darby
Car l'Eternel entrera en jugement avec toute chair, par le feu, et par son epee; et les tues de l'Eternel seront en grand nombre.
Louis Segond Bible 1910
C'est par le feu que l'Éternel exerce ses jugements, C'est par son glaive qu'il châtie toute chair; Et ceux que tuera l'Éternel seront en grand nombre.
French: Louis Segond (1910)
C'est par le feu que l'Eternel exerce ses jugements, C'est par son glaive qu'il châtie toute chair; Et ceux que tuera l'Eternel seront en grand nombre.
French: Martin (1744)
Car l'Eternel exercera jugement contre toute chair par le feu, et avec son épée, et le nombre de ceux qui seront mis à mort par l'Eternel, sera grand.
New American Standard Bible
For the LORD will execute judgment by fire And by His sword on all flesh, And those slain by the LORD will be many.
Sujets
Références croisées
Ésaïe 27:1
En ce jour-là, l'Eternel visitera de son epee, dure et grande et forte, le leviathan, serpent fuyard, le leviathan, serpent tortueux; et il tuera le monstre qui est dans la mer.
Ézéchiel 38:21-22
Et j'appellerai contre lui l'epee sur toutes mes montagnes, dit le Seigneur, l'Eternel; l'epee de chacun sera contre son frere.
Ésaïe 30:30
Et l'Eternel fera entendre la majeste de sa voix, et montrera le poids de son bras, avec indignation de colere et flamme de feu devorant, trombe d'eau, et tempete, et pierres de grele.
Ésaïe 34:5-10
Car mon epee sera enivree dans les cieux: voici, elle descendra sur Edom et sur le peuple que j'ai voue à la destruction, pour le jugement.
Ézéchiel 39:2-10
et je ferai retourner, et je te menerai, et je te ferai monter du fond du nord, et je te ferai venir sur les montagnes d'Israel.
Apocalypse 19:11-21
Et je vis le ciel ouvert: et voici un cheval blanc, et celui qui est assis dessus appele fidele et veritable; et il juge et combat en justice.