Parallel Verses

French: Darby

et elles se prostituerent en Egypte, elles se prostituerent dans leur jeunesse: là leurs mamelles furent froissees, là les seins de leur virginite furent presses.

Louis Segond Bible 1910

Elles se sont prostituées en Égypte, Elles se sont prostituées dans leur jeunesse; Là leurs mamelles ont été pressées, Là leur sein virginal a été touché.

French: Louis Segond (1910)

Elles se sont prostituées en Egypte, Elles se sont prostituées dans leur jeunesse; Là leurs mamelles ont été pressées, Là leur sein virginal a été touché.

French: Martin (1744)

Qui se sont prostituées en Egypte, elles se sont abandonnées dans leur jeunesse : là leur sein fut déshonoré et leur virginité flétrie.

New American Standard Bible

and they played the harlot in Egypt. They played the harlot in their youth; there their breasts were pressed and there their virgin bosom was handled.

Références croisées

Lévitique 17:7

et ils ne sacrifieront plus leurs sacrifices aux demons apres lesquels ils se prostituent. Ceci sera pour eux un statut perpetuel, en leurs generations.

Josué 24:14

Et maintenant, craignez l'Eternel, et servez-le en integrite et en verite; et otez les dieux que vos peres ont servis de l'autre cote du fleuve et en Egypte, et servez l'Eternel.

Ézéchiel 16:22

Et avec toutes tes abominations et tes prostitutions, tu ne t'es pas souvenue des jours de ta jeunesse, quand tu etais nue et decouverte, gisante dans ton sang.

Deutéronome 29:16

(car vous savez comment nous avons habite dans le pays d'Egypte, et comment nous avons passe à travers les nations que vous avez traversees;

Ézéchiel 20:8

Et ils se rebellerent contre moi, et ne voulurent pas m'ecouter; aucun d'eux ne rejeta les abominations que ses yeux regardaient, ni ne quitta les idoles de l'Egypte; et je dis que je verserais ma fureur sur eux, et que je consommerais ma colere sur eux, au milieu du pays d'Egypte.

Ézéchiel 23:8

Et elle n'abandonna pas ses prostitutions qui datent de l'Egypte, car ils avaient couche avec elle dans sa jeunesse, et ils avaient presse les seins de sa virginite, et avaient verse sur elle leur prostitution.

Ézéchiel 23:19

Et elle multiplia ses prostitutions, se souvenant des jours de sa jeunesse, ou elle s'etait prostituee dans le pays d'Egypte;

Ézéchiel 23:21

Tu te rappelas l'infamie de ta jeunesse, lorsque les Egyptiens pressaient tes seins à cause des mamelles de ta jeunesse.

Osée 2:15

et de là je lui donnerai ses vignes, et la vallee d'Acor pour une porte d'esperance; et là elle chantera comme dans les jours de sa jeunesse et comme au jour ou elle monta du pays d'Egypte.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

2 Fils d'homme, il y avait deux femmes, filles d'une meme mere; 3 et elles se prostituerent en Egypte, elles se prostituerent dans leur jeunesse: là leurs mamelles furent froissees, là les seins de leur virginite furent presses. 4 Et leurs noms etaient: Ohola, l'ainee, et Oholiba, sa soeur; et elles etaient à moi, et elles enfanterent des fils et des filles. Et leurs noms: Samarie est Ohola, et Jerusalem, Oholiba.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org