Parallel Verses
French: Darby
C'est pourquoi je la livrai en la main de ses amants, en la main des fils d'Assur pour lesquels elle s'etait passionnee.
Louis Segond Bible 1910
C'est pourquoi je l'ai livrée entre les mains de ses amants, Entre les mains des enfants de l'Assyrie, Pour lesquels elle s'était enflammée.
French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi je l'ai livrée entre les mains de ses amants, Entre les mains des enfants de l'Assyrie, Pour lesquels elle s'était enflammée.
French: Martin (1744)
C'est pourquoi je l'ai livrée entre les mains de ses amoureux, entre les mains, [dis-je], des enfants des Assyriens, dont elle s'était rendue amoureuse.
New American Standard Bible
"Therefore, I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, after whom she lusted.
Références croisées
2 Rois 15:29
Aux jours de Pekakh, roi d'Israel, Tiglath-Pileser, roi d'Assyrie, vint, et prit Ijon, et Abel-Beth-Maaca, et Janoakh, et Kedesh, et Hatsor, et Galaad, et la Galilee, tout le pays de Nephthali, et en transporta les habitants en Assyrie.
2 Rois 17:23
jusqu'à ce que l'Eternel ota Israel de devant sa face, comme il avait dit par tous ses serviteurs les prophetes; et Israel fut transporte de dessus sa terre en Assyrie, ou il est jusqu'à ce jour.
Osée 11:5
Il ne retournera pas dans le pays d'Egypte, mais l'Assyrien sera son roi; car ils ont refuse de revenir à moi;
2 Rois 17:3-6
Shalmaneser, roi d'Assyrie, monta contre lui, et Osee devint son serviteur, et lui envoya des presents.
2 Rois 18:9-12
Et il arriva, la quatrieme annee du roi Ezechias, qui etait la septieme annee d'Osee, fils d'Ela, roi d'Israel, que Shalmaneser, roi d'Assyrie, monta contre Samarie et l'assiegea.
1 Chroniques 5:26
Et le Dieu d'Israel reveilla l'esprit de Pul, roi d'Assyrie, et l'esprit de Tilgath-Pilneser, roi d'Assyrie, et il transporta les Rubenites, et les Gadites, et la demi-tribu de Manasse, et les emmena à Khalakh, et à Khabor, et à Hara, et au fleuve de Gozan, ou ils sont jusqu'à ce jour.
Apocalypse 17:12-13
Et les dix cornes que tu as vues sont dix rois qui n'ont pas encore reçu de royaume, mais reçoivent pouvoir comme rois, une heure, avec la bete.
Apocalypse 17:16
Et les dix cornes que tu as vues et la bete, -celles-ci hairont la prostituee et la rendront deserte et nue, et mangeront sa chair et la bruleront au feu;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
8 Et elle n'abandonna pas ses prostitutions qui datent de l'Egypte, car ils avaient couche avec elle dans sa jeunesse, et ils avaient presse les seins de sa virginite, et avaient verse sur elle leur prostitution. 9 C'est pourquoi je la livrai en la main de ses amants, en la main des fils d'Assur pour lesquels elle s'etait passionnee. 10 Ils decouvrirent sa nudite, prirent ses fils et ses filles, et la tuerent elle-meme par l'epee; et elle devint renommee parmi les femmes, et ils executerent des jugements sur elle.