Parallel Verses
French: Darby
Et il me dit: Fils d'homme, nourris ton ventre et remplis tes entrailles de ce rouleau que je te donne. Et je le mangeai, et il fut dans ma bouche doux comme du miel.
Louis Segond Bible 1910
Il me dit: Fils de l'homme, nourris ton ventre et remplis tes entrailles de ce rouleau que je te donne! Je le mangeai, et il fut dans ma bouche doux comme du miel.
French: Louis Segond (1910)
Il me dit: Fils de l'homme, nourris ton ventre et remplis tes entrailles de ce rouleau que je te donne! Je le mangeai, et il fut dans ma bouche doux comme du miel.
French: Martin (1744)
Et il me dit : fils d'homme, repais ton ventre, et remplis tes entrailles de ce rouleau que je te donne; et je le mangeai, et il fut doux dans ma bouche comme du miel.
New American Standard Bible
He said to me, "Son of man, feed your stomach and fill your body with this scroll which I am giving you " Then I ate it, and it was sweet as honey in my mouth.
Références croisées
Psaumes 19:10
Ils sont plus precieux que l'or et que beaucoup d'or fin, et plus doux que le miel et que ce qui distille des rayons de miel.
Psaumes 119:103
Que tes paroles ont ete douces à mon palais, plus que le miel à ma bouche!
Jérémie 15:16
Tes paroles se sont-elles trouvees, je les ai mangees; et tes paroles ont ete pour moi l'allegresse et la joie de mon coeur; car je suis appele de ton nom, o Eternel, Dieu des armees!
Apocalypse 10:9-10
Et je m'en allai vers l'ange, lui disant de me donner le petit livre. Et il me dit: Prends-le et devore-le; et il remplira ton ventre d'amertume, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.
Jérémie 6:11
Et je suis plein de la fureur de l'Eternel, je suis las de la retenir. Verse-la sur les petits enfants dans la rue, et sur l'assemblee des jeunes gens reunis; car et l'homme et la femme seront pris, le vieillard et celui qui est comble de jours.
Jérémie 20:9
Et j'ai dit: Je ne ferai plus mention de lui, et je ne parlerai plus en son nom; mais elle a ete dans mon coeur comme un feu brulant, renferme dans mes os; je fus las de la retenir, et je ne l'ai pu.
Job 23:12
Je ne me suis pas retire du commandement de ses levres; j'ai serre par devers moi les paroles de sa bouche plus que le propos de mon propre coeur.
Job 32:18-19
Car je suis plein de paroles, l'esprit qui est au dedans de moi me presse.
Psaumes 119:11
J'ai cache ta parole dans mon coeur, afin que je ne peche pas contre toi.
Psaumes 119:97
Combien j'aime ta loi! tout le jour je la medite.
Proverbes 2:10-11
Si la sagesse entre dans ton coeur et si la connaissance est agreable à ton ame,
Ézéchiel 2:10
et il etait ecrit devant et derriere; et des lamentations, et des plaintes, et des gemissements y etaient ecrits.
Jean 6:53-63
Jesus donc leur dit: En verite, en verite, je vous dis: Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-memes.
Jean 7:38
Celui qui croit en moi, selon ce qu'a dit l'ecriture, des fleuves d'eau vive couleront de son ventre.
Colossiens 3:16
Que la parole du Christ habite en vous richement, -en toute sagesse vous enseignant et vous exhortant l'un l'autre, par des psaumes, des hymnes, des cantiques spirituels, chantant de vos coeurs à Dieu dans un esprit de grace.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
2 Et j'ouvris ma bouche, et il me donna à manger ce rouleau. 3 Et il me dit: Fils d'homme, nourris ton ventre et remplis tes entrailles de ce rouleau que je te donne. Et je le mangeai, et il fut dans ma bouche doux comme du miel. 4 Et il me dit: Va, fils d'homme, va vers la maison d'Israel, et tu leur parleras avec mes paroles.