Parallel Verses
French: Martin (1744)
Puis il me dit : fils d'homme, lève-toi et va vers la maison d'Israël, et leur prononce mes paroles.
Louis Segond Bible 1910
Il me dit: Fils de l'homme, va vers la maison d'Israël, et dis-leur mes paroles!
French: Darby
Et il me dit: Va, fils d'homme, va vers la maison d'Israel, et tu leur parleras avec mes paroles.
French: Louis Segond (1910)
Il me dit: Fils de l'homme, va vers la maison d'Israël, et dis-leur mes paroles!
New American Standard Bible
Then He said to me, "Son of man, go to the house of Israel and speak with My words to them.
Références croisées
Ézéchiel 2:3
Qui me dit : fils d'homme; je t'envoie vers les enfants d'Israël, vers des nations rebelles qui se sont rebellées contre moi; eux et leurs pères ont péché contre moi jusques à ce propre jour.
Ézéchiel 2:7
Tu leur prononceras donc mes paroles, soit qu'ils écoutent, ou qu'ils n'en fassent rien; car ils ne sont que rébellion.
Ézéchiel 3:11
Lève-toi donc, va vers ceux qui ont été emmenés captifs, va vers les enfants de ton peuple, parle-leur, et leur dis que le Seigneur l'Eternel a ainsi parlé, soit qu'ils écoutent, ou qu'ils n'en fassent rien.
Matthieu 10:5-6
Jésus envoya ces douze, et leur commanda, en disant : n'allez point vers les Gentils, et n'entrez point dans aucune ville des Samaritains;
Matthieu 15:24
Et il répondit, et dit : je ne suis envoyé qu'aux brebis perdues de la maison d'Israël.
Actes 1:8
Mais vous recevrez la vertu du Saint-Esprit qui viendra sur vous; et vous me serez témoins tant à Jérusalem qu'en toute la Judée, et dans la Samarie, et jusqu'au bout de la terre.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 Et il me dit : fils d'homme, repais ton ventre, et remplis tes entrailles de ce rouleau que je te donne; et je le mangeai, et il fut doux dans ma bouche comme du miel. 4 Puis il me dit : fils d'homme, lève-toi et va vers la maison d'Israël, et leur prononce mes paroles. 5 [Car] tu n'es point envoyé vers un peuple de langage inconnu, ou de langue barbare; c'est vers la maison d'Israël;