Parallel Verses
French: Darby
Comme une bete descend dans la vallee, l'Esprit de l'Eternel leur donna du repos. Ainsi tu as conduit ton peuple, pour te faire un nom magnifique.
Louis Segond Bible 1910
Comme la bête qui descend dans la vallée, L'esprit de l'Éternel les a menés au repos. C'est ainsi que tu as conduit ton peuple, Pour te faire un nom glorieux.
French: Louis Segond (1910)
Comme la bête qui descend dans la vallée, L'esprit de l'Eternel les a menés au repos. C'est ainsi que tu as conduit ton peuple, Pour te faire un nom glorieux.
French: Martin (1744)
L'Esprit de l'Eternel les a menés tout doucement comme on mène une bête qui descend dans une plaine; tu as ainsi conduit ton peuple, afin de t'acquérir un nom glorieux.
New American Standard Bible
As the cattle which go down into the valley, The Spirit of the LORD gave them rest So You led Your people, To make for Yourself a glorious name.
Références croisées
Josué 23:1
Et longtemps apres que l'Eternel eut donne du repos à Israel de tous leurs ennemis à l'entour, -et Josue etait vieux, avance en age, -
Ésaïe 63:12
son bras magnifique les faisant marcher par la droite de Moise; -qui fendit les eaux devant eux pour se faire un nom à toujours,
Nombres 14:21
Mais, aussi vrai que je suis vivant, toute la terre sera remplie de la gloire de l'Eternel!
Josué 22:4
Et maintenant, l'Eternel, votre Dieu, a donne du repos à vos freres, comme il le leur avait dit. Et maintenant, retournez et allez dans vos tentes, dans le pays de votre possession, que Moise, serviteur de l'Eternel, vous a donne de l'autre cote du Jourdain.
2 Samuel 7:23
Et qui est comme ton peuple, comme Israel, seule nation sur la terre que Dieu soit alle racheter, afin qu'elle lui soit un peuple, et pour se faire un nom à lui-meme, et pour operer en leur faveur cette grande chose, et des choses terribles, pour ton pays, devant ton peuple, que tu t'es rachete d'Egypte, des nations et de leurs dieux?
1 Chroniques 29:13
Et maintenant, o notre Dieu, nous te celebrons, et nous louons ton nom glorieux.
Néhémie 9:5
Et les levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Sherebia, Hodija, Shebania et Pethakhia, dirent: Levez-vous, benissez l'Eternel, votre Dieu, d'eternite en eternite! Et qu'on benisse le nom de ta gloire, qui est haut eleve au-dessus de toute benediction et de toute louange.
Luc 2:14
Gloire à Dieu dans les lieux tres-hauts; et sur la terre, paix; et bon plaisir dans les hommes!
Éphésiens 1:6
à la louange de la gloire de sa grace dans laquelle il nous a rendus agreables dans le Bien-aime;
Éphésiens 1:12
afin que nous soyons à la louange de sa gloire, nous qui avons espere à l'avance dans le Christ:
Hébreux 4:8-11
Car si Josue leur avait donne le repos, il n'aurait pas parle apres cela d'un autre jour.