Parallel Verses

French: Darby

Et ils sauront que je suis l'Eternel, leur Dieu, parce que je les ai emmenes captifs parmi les nations, et que je les aurai rassembles dans leur terre, et que je n'en aurai laisse là aucun de reste.

Louis Segond Bible 1910

Et ils sauront que je suis l'Éternel, leur Dieu, Qui les avait emmenés captifs parmi les nations, Et qui les rassemble dans leur pays; Je ne laisserai chez elles aucun d'eux,

French: Louis Segond (1910)

Et ils sauront que je suis l'Eternel, leur Dieu, Qui les avait emmenés captifs parmi les nations, Et qui les rassemble dans leur pays; Je ne laisserai chez elles aucun d'eux,

French: Martin (1744)

Et ils sauront que je suis l'Eternel leur Dieu, lorsqu'après les avoir transportés entre les nations, je les aurai rassemblés en leur terre, et que je n'en aurai laissé demeurer là aucun de reste.

New American Standard Bible

"Then they will know that I am the LORD their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer.

Références croisées

Ézéchiel 39:22

Et la maison d'Israel saura que je suis l'Eternel, leur Dieu, des ce jour-là et dans la suite.

Deutéronome 30:3-4

il arrivera que l'Eternel, ton Dieu, retablira tes captifs, et aura pitie de toi; et il te rassemblera de nouveau d'entre tous les peuples, ou l'Eternel, ton Dieu, t'avait disperse.

Néhémie 1:8-10

Souviens-toi, je te prie, de la parole que tu as commandee à ton serviteur Moise, en disant: Si vous etes infideles, je vous disperserai parmi les peuples;

Ésaïe 27:12

Et il arrivera en ce jour-là que l'Eternel battra au fleau depuis le courant du fleuve jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez rassembles un à un, fils d'Israel!

Ézéchiel 34:30

Et ils sauront que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec eux, et qu'eux, la maison d'Israel, ils sont mon peuple, dit le Seigneur, l'Eternel.

Osée 2:20

et je te fiancerai à moi en verite; et tu connaitras l'Eternel.

Amos 9:9

Car voici, je commande, et je secouerai la maison d'Israel parmi toutes les nations, comme on secoue dans un crible, mais pas un grain ne tombera à terre.

Romains 9:6-8

-Ce n'est pas cependant comme si la parole de Dieu avait ete sans effet, car tous ceux qui sont issus d'Israel ne sont pas Israel;

Romains 11:1-7

Je dis donc: Dieu a-t-il rejete son peuple? Qu'ainsi n'advienne! Car moi aussi je suis Israelite, de la semence d'Abraham, de la tribu de Benjamin.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain