Parallel Verses
French: Darby
Et sur la frontiere de Juda, depuis le cote de l'orient jusqu'au cote de l'occident, sera l'offrande elevee que vous offrirez: vingt-cinq mille coudees en largeur, et la longueur comme l'une des autres parts, depuis le cote de l'orient jusqu'au cote de l'occident; et le sanctuaire sera au milieu.
Louis Segond Bible 1910
Sur la frontière de Juda, de l'orient à l'occident, sera la portion que vous prélèverez, large de vingt-cinq mille cannes et longue comme l'une des parts de l'orient à l'occident; et le sanctuaire sera au milieu.
French: Louis Segond (1910)
Sur la frontière de Juda, de l'orient à l'occident, sera la portion que vous prélèverez, large de vingt-cinq mille cannes et longue comme l'une des parts de l'orient à l'occident; et le sanctuaire sera au milieu.
French: Martin (1744)
Et tout le long des confins de Juda, depuis le canton de l'Orient, jusqu'au canton qui regarde vers l'Occident, il y aura une portion que vous lèverez sur toute la masse [du pays comme] en offrande élevée, laquelle aura vingt-cinq mille [cannes de] largeur; et [de] longueur autant que l'une des autres portions, depuis le [canton] qui regarde vers l'Orient, jusqu'au canton qui regarde vers l'Occident; tellement que le Sanctuaire sera au milieu.
New American Standard Bible
"And beside the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the allotment which you shall set apart, 25,000 cubits in width, and in length like one of the portions, from the east side to the west side; and the sanctuary shall be in the middle of it.
Sujets
Références croisées
Ésaïe 12:6
Pousse des cris de joie et exulte, habitante de Sion, car grand, au milieu de toi, est le Saint d'Israel.
Ésaïe 33:20-22
Regarde Sion, la cite de nos assemblees solennelles! Tes yeux verront Jerusalem une demeure tranquille, une tente qui ne sera pas transportee: ses pieux ne seront jamais arraches, et aucune de ses cordes ne sera rompue;
Ézéchiel 45:1-6
Et quand vous partagerez par le sort le pays en heritage, vous offrirez en offrande elevee à l'Eternel une portion du pays sanctifiee: la longueur, vingt-cinq mille coudees en longueur, et la largeur, dix mille. Elle sera sainte dans toutes ses limites à l'entour.
Ézéchiel 48:21
Et le restant sera pour le prince, d'un cote et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande elevee jusqu'à la frontiere d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontiere d'occident, le long des autres portions: cela sera pour le prince. Et la sainte offrande elevee et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle.
Ézéchiel 48:35
Le circuit etait de dix-huit mille coudees; et le nom de la ville, des ce jour: l'Eternel est là.
Zacharie 2:11-12
Et beaucoup de nations se joindront à l'Eternel en ce jour-là, et elles me seront pour peuple, et je demeurerai au milieu de toi; et tu sauras que l'Eternel des armees m'a envoye à toi.
2 Corinthiens 6:16
et quelle convenance y a-t-il entre le temple de Dieu et les idoles? Car vous etes le temple du Dieu vivant, selon ce que Dieu a dit: J'habiterai au milieu d'eux, et j'y marcherai, et je serai leur Dieu, et eux seront mon peuple.
Éphésiens 2:20-22
ayant ete edifies sur le fondement des apotres et prophetes, Jesus Christ lui-meme etant la maitresse pierre du coin,
Colossiens 2:9
car en lui habite toute la plenitude de la deite corporellement;
Apocalypse 21:3
Et j'ouis une grande voix venant du ciel, disant: Voici, l'habitation de Dieu est avec les hommes, et il habitera avec eux; et ils seront son peuple, et Dieu lui-meme sera avec eux, leur Dieu.
Apocalypse 21:22
Et je ne vis pas de temple en elle; car le *Seigneur, Dieu, le Tout-puissant, et l'Agneau, en sont le temple.
Apocalypse 22:3
Et il n'y aura plus de malediction; et le trone de Dieu et de l'Agneau sera en elle; et ses esclaves le serviront,