Parallel Verses

French: Darby

Et je ferai venir les iniques des nations, et ils possederont leurs maisons; et je ferai cesser l'orgueil des forts, et leurs sanctuaires seront profanes.

Louis Segond Bible 1910

Je ferai venir les plus méchants des peuples, Pour qu'ils s'emparent de leurs maisons; Je mettrai fin à l'orgueil des puissants, Et leurs sanctuaires seront profanés.

French: Louis Segond (1910)

Je ferai venir les plus méchants des peuples, Pour qu'ils s'emparent de leurs maisons; Je mettrai fin à l'orgueil des puissants, Et leurs sanctuaires seront profanés.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi je ferai venir les plus méchants des nations, qui possèderont leurs maisons, et je ferai cesser l'orgueil des puissants, et leurs saints lieux seront profanés.

New American Standard Bible

'Therefore, I will bring the worst of the nations, and they will possess their houses I will also make the pride of the strong ones cease, and their holy places will be profaned.

Références croisées

Ézéchiel 28:7

voici, je fais venir contre toi des etrangers, les terribles d'entre les nations; et ils tireront leurs epees contre la beaute de ta sagesse, et ils profaneront ta splendeur;

Ézéchiel 21:31

Je verserai sur toi mon indignation, je soufflerai contre toi le feu de mon courroux, et je te livrerai en la main d'hommes brutaux, artisans de destruction.

Ézéchiel 33:28

Et je reduirai le pays en desolation et en desert; et l'orgueil de sa force cessera; et les montagnes d'Israel seront devastees, de sorte que personne n'y passera.

2 Chroniques 7:19-20

Mais si vous vous detournez, et que vous abandonniez mes statuts et mes commandements que j'ai mis devant vous, et que vous alliez et serviez d'autres dieux et vous prosterniez devant eux,

Psaumes 83:12

Car ils ont dit: Prenons possession des habitations de Dieu.

Psaumes 106:41

Et il livra en la main des nations; et ceux qui les haissaient, dominerent sur eux;

Ésaïe 5:14

C'est pourquoi le sheol elargit son desir et ouvre sa bouche sans mesure; et la magnificence de Jerusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie;

Jérémie 4:7

Le lion est monte de son fourre, et le destructeur des nations s'est mis en chemin; il est sorti de son lieu pour mettre ton pays en desolation: tes villes seront devastees, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant.

Jérémie 6:12

Et leurs maisons passeront à d'autres, les champs et les femmes egalement; car j'etendrai ma main sur les habitants du pays, dit l'Eternel;

Jérémie 12:12

Sur toutes les hauteurs dans le desert sont venus les destructeurs; car l'epee de l'Eternel devore depuis un bout du pays jusqu'à l'autre bout du pays: il n'y a de paix pour aucune chair.

Lamentations 5:2

Notre heritage est devolu à des etrangers, nos maisons, à des forains.

Ézéchiel 21:2

Fils d'homme, tourne ta face contre Jerusalem, et distille tes paroles contre les sanctuaires, et prophetise contre la terre d'Israel, et dis à la terre d'Israel:

Ézéchiel 24:21

Dis à la maison d'Israel: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Voici, je profane mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, le desir de vos yeux, et l'affection de votre ame; et vos fils et vos filles que vous avez laisses en arriere tomberont par l'epee.

Habacuc 1:6-10

Car voici, je suscite les Chaldeens, la nation cruelle et impetueuse, qui marche par la largeur de la terre pour prendre possession de domiciles qui ne lui appartiennent pas.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org