Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ainsi périrent Saül et ses trois fils, et toute sa maison périt en même temps.

French: Darby

Et Sauel mourut, et ses trois fils; et toute sa maison mourut ensemble.

French: Louis Segond (1910)

Ainsi périrent Saül et ses trois fils, et toute sa maison périt en même temps.

French: Martin (1744)

Ainsi mourut Saül, et ses trois fils; et tous ses gens moururent avec lui.

New American Standard Bible

Thus Saul died with his three sons, and all those of his house died together.

Références croisées

1 Samuel 4:10-11

Les Philistins livrèrent bataille, et Israël fut battu. Chacun s'enfuit dans sa tente. La défaite fut très grande, et il tomba d'Israël trente mille hommes de pied.

1 Samuel 4:18

A peine eut-il fait mention de l'arche de Dieu, qu'Éli tomba de son siège à la renverse, à côté de la porte; il se rompit la nuque et mourut, car c'était un homme vieux et pesant. Il avait été juge en Israël pendant quarante ans.

1 Samuel 12:25

Mais si vous faites le mal, vous périrez, vous et votre roi.

Ecclésiaste 9:1-2

Oui, j'ai appliqué mon coeur à tout cela, j'ai fait de tout cela l'objet de mon examen, et j'ai vu que les justes et les sages, et leurs travaux, sont dans la main de Dieu, et l'amour aussi bien que la haine; les hommes ne savent rien: tout est devant eux.

Osée 13:10-11

Où donc est ton roi? Qu'il te délivre dans toutes tes villes! Où sont tes juges, au sujet desquels tu disais: Donne-moi un roi et des princes?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org