Parallel Verses

French: Darby

Et ils le depouillerent, et prirent sa tete et ses armes, et les envoyerent partout dans le pays des Philistins pour annoncer la bonne nouvelle à leurs idoles et au peuple.

Louis Segond Bible 1910

Ils le dépouillèrent, et emportèrent sa tête et ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins à leurs idoles et au peuple.

French: Louis Segond (1910)

Ils le dépouillèrent, et emportèrent sa tête et ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins à leurs idoles et au peuple.

French: Martin (1744)

Et l'ayant dépouillé, ils lui ôtèrent la tête, et ses armes, et les envoyèrent au pays des Philistins tout à l'environ, pour en faire savoir les nouvelles à leurs dieux, et au peuple.

New American Standard Bible

So they stripped him and took his head and his armor and sent messengers around the land of the Philistines to carry the good news to their idols and to the people.

Références croisées

Juges 16:23-24

Et les princes des Philistins s'assemblerent pour offrir un grand sacrifice à Dagon, leur dieu, et pour se rejouir; et ils dirent: Notre dieu a livre entre nos mains Samson, notre ennemi.

1 Samuel 31:9-10

Et ils lui couperent la tete, et le depouillerent de ses armes, et les envoyerent partout dans le pays des Philistins pour annoncer la bonne nouvelle dans les maisons de leurs idoles et au peuple.

2 Samuel 1:20

Ne le racontez pas dans Gath, n'en portez pas la nouvelle dans les rues d'Askalon; de peur que les filles des Philistins ne se rejouissent, de peur que les filles des incirconcis ne tressaillent de joie.

1 Chroniques 10:4

Et Sauel dit à celui qui portait ses armes: Tire ton epee, et perce-m'en, de peur que ces incirconcis ne viennent et ne m'outragent. Et celui qui portait ses armes ne voulut pas le faire, car il avait tres-peur. Et Sauel prit son epee, et se jeta dessus.

Daniel 5:2-4

Belshatsar, comme il buvait le vin, commanda d'apporter les vases d'or et d'argent que son pere Nebucadnetsar avait tires du temple qui etait à Jerusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, y bussent.

Daniel 5:23

Mais tu t'es eleve contre le Seigneur des cieux; et on a apporte devant toi les vases de sa maison, et toi et tes grands, tes femmes et tes concubines, vous y avez bu du vin; et tu as loue les dieux d'argent et d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient, et n'entendent, et ne comprennent point; et le Dieu en la main duquel est ton souffle, et à qui appartiennent toutes tes voies, tu ne l'as pas glorifie.

Matthieu 14:11

Et sa tete fut apportee dans un plat et donnee à la jeune fille; et elle la porta à sa mere.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org