Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Maintenant, ô Éternel! tu es Dieu, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur.
French: Darby
Et maintenant, o Eternel, toi, tu es Dieu, et tu as dit ce bien à ton serviteur.
French: Louis Segond (1910)
Maintenant, ô Eternel! tu es Dieu, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur.
French: Martin (1744)
Or maintenant, ô Eternel! tu es Dieu, et tu as parlé de ce bien à ton serviteur.
New American Standard Bible
"Now, O LORD, You are God, and have promised this good thing to Your servant.
Sujets
Références croisées
Exode 34:6-7
Et l'Éternel passa devant lui, et s'écria: L'Éternel, l'Éternel, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité,
Tite 1:2
lesquelles reposent sur l'espérance de la vie éternelle, promise dès les plus anciens temps par le Dieu qui ne ment point,
Hébreux 6:18
afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a été de saisir l'espérance qui nous était proposée.