Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Maintenant, ô Éternel! tu es Dieu, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur.

French: Darby

Et maintenant, o Eternel, toi, tu es Dieu, et tu as dit ce bien à ton serviteur.

French: Louis Segond (1910)

Maintenant, ô Eternel! tu es Dieu, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur.

French: Martin (1744)

Or maintenant, ô Eternel! tu es Dieu, et tu as parlé de ce bien à ton serviteur.

New American Standard Bible

"Now, O LORD, You are God, and have promised this good thing to Your servant.

Références croisées

Exode 34:6-7

Et l'Éternel passa devant lui, et s'écria: L'Éternel, l'Éternel, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité,

Tite 1:2

lesquelles reposent sur l'espérance de la vie éternelle, promise dès les plus anciens temps par le Dieu qui ne ment point,

Hébreux 6:18

afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a été de saisir l'espérance qui nous était proposée.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org