Parallel Verses

French: Darby

Et il arriva, apres cela, que David frappa les Philistins et les subjugua, et prit Gath et les villes de son ressort de la main des Philistins.

Louis Segond Bible 1910

Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins Gath et les villes de son ressort.

French: Louis Segond (1910)

Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins Gath et les villes de son ressort.

French: Martin (1744)

Et il arriva que David battit les Philistins, et les abaissa, et prit Gath, et les villes de son ressort sur les Philistins.

New American Standard Bible

Now after this it came about that David defeated the Philistines and subdued them and took Gath and its towns from the hand of the Philistines.

Références croisées

2 Samuel 8:1-18

Et il arriva, apres cela, que David frappa les Philistins et les subjugua; et David; et David prit Metheg-Amma de la main des Philistins.

1 Samuel 5:8

Et ils envoyerent, et assemblerent aupres d'eux tous les princes des Philistins, et dirent: Que ferons-nous de l'arche du dieu d'Israel? Et ils dirent: Qu'on dirige l'arche du dieu d'Israel vers Gath. Et ils y dirigerent l'arche du Dieu d'Israel.

1 Samuel 27:4

Et on rapporta à Sauel que David s'etait enfui à Gath; et il ne le chercha plus.

2 Samuel 1:20

Ne le racontez pas dans Gath, n'en portez pas la nouvelle dans les rues d'Askalon; de peur que les filles des Philistins ne se rejouissent, de peur que les filles des incirconcis ne tressaillent de joie.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org