Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;

French: Darby

Et Joab, fils de Tseruia, etait prepose sur l'armee; et Josaphat, fils d'Akhilud, etait redacteur des chroniques;

French: Louis Segond (1910)

Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;

French: Martin (1744)

Et Joab fils de Tséruiä avait la charge de l'armée, et Jéhosaphat fils d'Ahilud était commis sur les Registres.

New American Standard Bible

Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

Références croisées

1 Chroniques 11:6

David avait dit: Quiconque battra le premier les Jébusiens sera chef et prince. Joab, fils de Tseruja, monta le premier, et il devint chef.

2 Samuel 8:16

Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;

1 Rois 4:3

Elihoreph et Achija, fils de Schischa, étaient secrétaires; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org