Parallel Verses
French: Darby
Et David mit des garnisons dans le Syrie de Damas, et les Syriens devinrent serviteurs de David: ils lui apporterent des presents. Et l'Eternel sauvait David partout ou il allait.
Louis Segond Bible 1910
David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L'Éternel protégeait David partout où il allait.
French: Louis Segond (1910)
David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L'Eternel protégeait David partout où il allait.
French: Martin (1744)
Puis David mit garnison en Syrie de Damas, et ces Syriens-là furent serviteurs et tributaires à David; et l'Eternel gardait David partout où il allait.
New American Standard Bible
Then David put garrisons among the Arameans of Damascus; and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the LORD helped David wherever he went.
Références croisées
1 Chroniques 17:8
et j'ai ete avec toi partout ou tu as marche; et j'ai retranche tous tes ennemis de devant toi, et je t'ai fait un nom, comme le nom des grands qui sont sur la terre.
1 Chroniques 18:2
Et il frappa Moab, et les Moabites devinrent serviteurs de David: ils lui apporterent des presents.
Psaumes 18:43-44
Tu m'as delivre des debats du peuple; tu m'as etabli chef des nations; un peuple que je ne connaissais pas me servira.
Psaumes 121:8
L'Eternel gardera ta sortie et ton entree, des maintenant et à toujours.
Proverbes 21:31
Le cheval est prepare pour le jour de la bataille, mais la delivrance est à l'Eternel.