Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ram engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda.
French: Darby
Et Ram engendra Amminadab; et Amminadab engendra Nakhshon, prince des fils de Juda;
French: Louis Segond (1910)
Ram engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda.
French: Martin (1744)
Et Ram engendra Hamminadab, et Hamminadab engendra Nahasson, chef des enfants de Juda.
New American Standard Bible
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;
Références croisées
Matthieu 1:4
Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naasson; Naasson engendra Salmon;
Nombres 1:7
pour Juda: Nachschon, fils d'Amminadab;
Nombres 2:3
A l'orient, le camp de Juda, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Juda, Nachschon, fils d'Amminadab,
Ruth 4:19-20
Pérets engendra Hetsron; Hetsron engendra Ram; Ram engendra Amminadab;
Luc 3:32-33
fils d'Isaï, fils de Jobed, fils de Booz, fils de Salmon, fils de Naasson,
Nombres 7:12
Celui qui présenta son offrande le premier jour fut Nachschon, fils d'Amminadab, de la tribu de Juda.
Nombres 7:17
et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nachschon, fils d'Amminadab.
Nombres 10:14
La bannière du camp des fils de Juda partit la première, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée de Juda était commandé par Nachschon, fils d'Amminadab;