Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ram engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda.

French: Darby

Et Ram engendra Amminadab; et Amminadab engendra Nakhshon, prince des fils de Juda;

French: Louis Segond (1910)

Ram engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda.

French: Martin (1744)

Et Ram engendra Hamminadab, et Hamminadab engendra Nahasson, chef des enfants de Juda.

New American Standard Bible

Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;

Références croisées

Matthieu 1:4

Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naasson; Naasson engendra Salmon;

Nombres 1:7

pour Juda: Nachschon, fils d'Amminadab;

Nombres 2:3

A l'orient, le camp de Juda, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Juda, Nachschon, fils d'Amminadab,

Ruth 4:19-20

Pérets engendra Hetsron; Hetsron engendra Ram; Ram engendra Amminadab;

Luc 3:32-33

fils d'Isaï, fils de Jobed, fils de Booz, fils de Salmon, fils de Naasson,

Nombres 7:12

Celui qui présenta son offrande le premier jour fut Nachschon, fils d'Amminadab, de la tribu de Juda.

Nombres 7:17

et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nachschon, fils d'Amminadab.

Nombres 10:14

La bannière du camp des fils de Juda partit la première, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée de Juda était commandé par Nachschon, fils d'Amminadab;

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans 1 Chroniques 2:10

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org