Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
David monta, selon la parole que Gad avait prononcée au nom de l'Éternel.
French: Darby
Et David monta, selon la parole de Gad, qu'il avait dite au nom de l'Eternel.
French: Louis Segond (1910)
David monta, selon la parole que Gad avait prononcée au nom de l'Eternel.
French: Martin (1744)
David donc monta selon la parole que Gad [lui] avait dite au nom de l'Eternel.
New American Standard Bible
So David went up at the word of Gad, which he spoke in the name of the LORD.
Références croisées
2 Rois 5:10-14
Élisée lui fit dire par un messager: Va, et lave-toi sept fois dans le Jourdain; ta chair deviendra saine, et tu seras pur.
Jean 2:5
Sa mère dit aux serviteurs: Faites ce qu'il vous dira.
Actes 9:6
Tremblant et saisi d'effroi, il dit: Seigneur, que veux-tu que je fasse? Et le Seigneur lui dit: Lève-toi, entre dans la ville, et on te dira ce que tu dois faire.