Parallel Verses

French: Darby

Et il assembla tous les chefs d'Israel, et les sacrificateurs, et les Levites.

Louis Segond Bible 1910

Il assembla tous les chefs d'Israël, les sacrificateurs et les Lévites.

French: Louis Segond (1910)

Il assembla tous les chefs d'Israël, les sacrificateurs et les Lévites.

French: Martin (1744)

Et il assembla tous les principaux d'Israël, et les Sacrificateurs, et les Lévites.

New American Standard Bible

And he gathered together all the leaders of Israel with the priests and the Levites.

Références croisées

Josué 23:2

il arriva que Josue appela tout Israel, ses anciens, et ses chefs, et ses juges, et ses magistrats, et leur dit: Je suis vieux, je suis avance en age;

Josué 24:1

Et Josue assembla toutes les tribus d'Israel à Sichem, et il appela les anciens d'Israel, et ses chefs, et ses juges, et ses magistrats; et ils se tinrent devant Dieu.

1 Chroniques 13:1

Et David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.

1 Chroniques 28:1

Et David reunit à Jerusalem tous les chefs d'Israel, les chefs des tribus, et les chefs des divisions qui servaient le roi, et les chefs de milliers, et les chefs de centaines, et les chefs de tous les biens et de toutes les possessions du roi et de ses fils, avec les eunuques, et les hommes forts, et tout homme fort et vaillant.

2 Chroniques 34:29-30

Et le roi envoya, et assembla tous les anciens de Juda et de Jerusalem.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in 1 Chroniques 23:2

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain