Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

De Machli: Eléazar, qui n'eut point de fils;

Louis Segond Bible 1910

De Machli: Éléazar, qui n'eut point de fils;

French: Darby

de Makhli, Eleazar, et il n'eut point de fils;

French: Martin (1744)

De Mahli, Eléazar, qui n'eut point de fils.

New American Standard Bible

By Mahli: Eleazar, who had no sons.

Références croisées

1 Chroniques 23:22

Eléazar mourut sans avoir de fils; mais il eut des filles, que prirent pour femmes les fils de Kis, leurs frères. -

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in 1 Chroniques 24:28

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain