Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, y compris leurs frères exercés au chant de l'Éternel, tous ceux qui étaient habiles.

French: Darby

Et leur nombre, avec leurs freres instruits dans l'art de chanter à l'Eternel, tous les hommes experts, etait de deux cent quatre-vingt-huit.

French: Louis Segond (1910)

Ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, y compris leurs frères exercés au chant de l'Eternel, tous ceux qui étaient habiles.

French: Martin (1744)

Et leur nombre avec leurs frères, auxquels on avait enseigné les cantiques de l'Eternel, était de deux cent quatre-vingt et huit, tous fort intelligents.

New American Standard Bible

Their number who were trained in singing to the LORD, with their relatives, all who were skillful, was 288.

Références croisées

1 Chroniques 23:5

quatre mille comme portiers, et quatre mille chargés de louer l'Éternel avec les instruments que j'ai faits pour le célébrer.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org