Parallel Verses
French: Darby
D'entre les Jitseharites, Kenania et ses fils etaient etablis sur Israel pour les affaires exterieures, comme intendants et juges.
Louis Segond Bible 1910
Parmi les Jitseharites, Kenania et ses frères étaient employés pour les affaires extérieures, comme magistrats et juges en Israël.
French: Louis Segond (1910)
Parmi les Jitseharites, Kenania et ses frères étaient employés pour les affaires extérieures, comme magistrats et juges en Israël.
French: Martin (1744)
D'entre les Jitsharites, Kénania et ses fils [étaient employés] aux affaires de dehors sur Israël, pour être prévôts et juges.
New American Standard Bible
As for the Izharites, Chenaniah and his sons were assigned to outside duties for Israel, as officers and judges.
Sujets
Références croisées
1 Chroniques 23:4
Il y en eut d'entre eux vingt-quatre mille pour diriger l'oeuvre de la maison de l'Eternel, et six mille intendants et juges, et quatre mille portiers,
Néhémie 11:16
et Shabthai et Jozabad, d'entre les chefs des levites, preposes sur l'ouvrage exterieur de la maison de Dieu;
1 Chroniques 23:12
Les fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hebron, et Uziel, quatre.
1 Chroniques 26:23
Des Amramites, des Jitseharites, des Hebronites, des Uzielites...
2 Chroniques 19:8-11
Et à Jerusalem aussi, Josaphat etablit des levites, et des sacrificateurs, et des chefs des peres d'Israel, pour le jugement de l'Eternel et pour les proces. Et ils etaient revenus à Jerusalem.
2 Chroniques 34:13
Et ils etaient preposes sur les portefaix, et il surveillaient tous ceux qui etaient occupes à toute sorte de service. Et les scribes, et les intendants, et les portiers etaient d'entre les levites.