Parallel Verses

French: Martin (1744)

Or ce sont ici ceux que David établit pour maîtres de la musique de la maison de l'Eternel, depuis que l'Arche fut dans un lieu arrêté;

Louis Segond Bible 1910

Voici ceux que David établit pour la direction du chant dans la maison de l'Éternel, depuis que l'arche eut un lieu de repos:

French: Darby

Et ce sont ici ceux que David etablit pour la direction du chant dans la maison de l'Eternel, depuis que l'arche fut en repos.

French: Louis Segond (1910)

Voici ceux que David établit pour la direction du chant dans la maison de l'Eternel, depuis que l'arche eut un lieu de repos:

New American Standard Bible

Now these are those whom David appointed over the service of song in the house of the LORD, after the ark rested there.

Références croisées

2 Samuel 6:17

Ils emmenèrent donc l'Arche de l'Eternel, et la posèrent en son lieu, dans un Tabernacle que David lui avait tendu. Et David offrit des holocaustes et des sacrifices de prospérités devant l'Eternel.

1 Chroniques 15:16-22

Et David dit aux Chefs des Lévites, d'établir quelques-uns de leurs frères qui chantassent avec des instruments de musique, [savoir] des musettes, des violons, et des cymbales, [et] qui fissent retentir leur voix avec joie.

1 Chroniques 15:25-1

David donc et les Anciens d'Israël, avec les Gouverneurs de milliers, marchaient, amenant avec joie l'Arche de l'alliance de l'Eternel, de la maison d'Hobed-Edom.

1 Chroniques 16:4-6

Et il établit quelques-uns des Lévites devant l'Arche de l'Eternel, pour y faire le service, pour célébrer, remercier, et louer le Dieu d'Israël.

1 Chroniques 25:1-31

Et David et les Chefs de l'armée mirent à part pour le service, d'entre les enfants d'Asaph, d'Héman, et de Jéduthun, ceux qui prophétisaient avec des violons, des musettes, et des cymbales; et ceux d'entr'eux qui furent dénombrés étaient des hommes propres pour être employés au service qu'ils devaient faire,

Psaumes 132:8

Lève-toi, ô Eternel! [pour venir] en ton repos, toi, et l'Arche de ta force.

Psaumes 132:14

Elle est, [dit-il], mon repos à perpétuité; j'y demeurerai, parce que je l'ai chérie.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org