Parallel Verses

French: Darby

Tous ceux-là, choisis pour portiers des seuils, etaient deux cent douze; ils furent enregistres par genealogies dans leurs villages; David et Samuel, le voyant, les avaient etablis dans leur charge.

Louis Segond Bible 1910

Ils étaient en tout deux cent douze, choisis pour portiers des seuils, et enregistrés dans les généalogies d'après leurs villages; David et Samuel le voyant les avaient établis dans leurs fonctions.

French: Louis Segond (1910)

Ils étaient en tout deux cent douze, choisis pour portiers des seuils, et enregistrés dans les généalogies d'après leurs villages; David et Samuel le voyant les avaient établis dans leurs fonctions.

French: Martin (1744)

Ce sont là tous ceux qui furent choisis pour être les portiers des entrées, deux cent et douze; qui furent mis selon les familles par généalogie, selon leurs bourgs, comme David et Samuël le Voyant les avaient établis dans leur office.

New American Standard Bible

All these who were chosen to be gatekeepers at the thresholds were 212. These were enrolled by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer appointed in their office of trust.

Sujets

Références croisées

1 Samuel 9:9

(Autrefois, en Israel, un homme, quand il allait consulter Dieu, disait ainsi: Venez, et allons vers le voyant. Car celui qu'on appelle prophete aujourd'hui, se nommait autrefois le voyant.)

1 Chroniques 9:16

et Abdias, fils de Shemahia, fils de Galal, fils de Jeduthun; et Berekia, fils d'Asa, fils d'Elkana, qui habitait dans les villages des Netophathites.

1 Chroniques 9:25-26

Et leurs freres, dans leurs villages, devaient venir de sept jours en sept jours, d'un terme à l'autre, aupres d'eux;

1 Chroniques 9:31

Et Mathithia, d'entre les Levites, premier-ne de Shallum, le Corite, avait la charge de l'ouvrage des gateaux cuits sur la plaque;

1 Chroniques 23:1-32

Et David etait vieux et rassasie de jours, et il etablit Salomon, son fils, roi sur Israel.

1 Chroniques 25:1-26

Et David et les chefs de l'armee mirent à part pour le service, d'entre les fils d'Asaph et d'Heman et de Jeduthun, ceux qui devaient prophetiser avec des harpes, et des luths, et des cymbales; et le nombre des hommes employes au service etait:

1 Chroniques 26:1-2

Les classes des portiers. Des Corites: Meshelemia, fils de Kore, des fils d'Asaph.

1 Chroniques 28:13

et pour les classes des sacrificateurs et des levites, et pour toute l'oeuvre du service de la maison de l'Eternel, et pour tous les ustensiles du service de la maison de l'Eternel:

1 Chroniques 28:21

Et voici les classes des sacrificateurs et des levites, pour tout le service de la maison de Dieu; et il y a avec toi, pour tout oeuvre, tous les hommes de bonne volonte, habiles pour tout service; et les chefs et tout le peuple sont à tous tes ordres.

2 Chroniques 31:15

et il avait sous ses ordres Eden, et Minjamin, et Jeshua, et Shemahia, Amaria, et Shecania, dans les villes des sacrificateurs, pour faire les distributions avec fidelite à leurs freres, selon leurs classes, au grand comme au petit,

2 Chroniques 31:18

et à tous leurs petits enfants, leurs femmes, et leurs fils, et leurs filles, -toute la congregation enregistree; car, dans leur fidelite, ils se sanctifiaient pour etre saints.

Néhémie 11:25-30

Et pour ce qui est des hameaux de leurs campagnes, quelques-uns des fils de Juda habiterent à Kiriath-Arba et dans les villages de son ressort, et à Dibon et dans les villages de son ressort, et à Jekabtseel et dans ses hameaux,

Néhémie 11:36

Et d'entre les Levites, il y eut des divisions de Juda qui s'etablirent en Benjamin.

Néhémie 12:28-29

Et les fils des chantres s'assemblerent, tant de la plaine du Jourdain, des environs de Jerusalem, que des hameaux des Netophathites,

Néhémie 12:44

Et des hommes furent preposes, ce jour-là, sur les chambres des tresors pour les offrandes elevees, pour les premices, et pour les dimes, afin d'y recueillir, des champs des villes, les portions assignees par la loi aux sacrificateurs et aux levites; car Juda se rejouissait à cause des sacrificateurs et des levites qui se tenaient là;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org