Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

afin que nulle chair ne se glorifie devant Dieu.

French: Darby

en sorte que nulle chair ne se glorifie devant Dieu.

French: Louis Segond (1910)

afin que nulle chair ne se glorifie devant Dieu.

French: Martin (1744)

Afin que nulle chair ne se glorifie devant lui.

New American Standard Bible

so that no man may boast before God.

Références croisées

Éphésiens 2:9

Ce n'est point par les oeuvres, afin que personne ne se glorifie.

Psaumes 49:6

Ils ont confiance en leurs biens, Et se glorifient de leur grande richesse.

Ésaïe 10:15

La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lève, Comme si le bâton soulevait celui qui n'est pas du bois!

Jérémie 9:23

Ainsi parle l'Éternel: Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse, Que le fort ne se glorifie pas de sa force, Que le riche ne se glorifie pas de sa richesse.

Romains 3:19

Or, nous savons que tout ce que dit la loi, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit reconnu coupable devant Dieu.

Romains 3:27

Où donc est le sujet de se glorifier? Il est exclu. Par quelle loi? Par la loi des oeuvres? Non, mais par la loi de la foi.

Romains 4:2

Si Abraham a été justifié par les oeuvres, il a sujet de se glorifier, mais non devant Dieu.

Romains 15:17

J'ai donc sujet de me glorifier en Jésus Christ, pour ce qui regarde les choses de Dieu.

1 Corinthiens 1:31

afin, comme il est écrit, Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.

1 Corinthiens 4:7

Car qui est-ce qui te distingue? Qu'as-tu que tu n'aies reçu? Et si tu l'as reçu, pourquoi te glorifies-tu, comme si tu ne l'avais pas reçu?

1 Corinthiens 5:6

C'est bien à tort que vous vous glorifiez. Ne savez-vous pas qu'un peu de levain fait lever toute la pâte?

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans 1 Corinthiens 1:29

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org