Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

car la terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle renferme.

French: Darby

car la terre est au *Seigneur, et tout ce qu'elle contient.

French: Louis Segond (1910)

car la terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle renferme.

French: Martin (1744)

Car la terre [est] au Seigneur, avec tout ce qu'elle contient.

New American Standard Bible

FOR THE EARTH IS THE LORD'S, AND ALL IT CONTAINS.

Références croisées

Psaumes 24:1

Psaume de David. A l'Éternel la terre et ce qu'elle renferme, Le monde et ceux qui l'habitent!

Psaumes 50:12

Si j'avais faim, je ne te le dirais pas, Car le monde est à moi et tout ce qu'il renferme.

Exode 19:5

Maintenant, si vous écoutez ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez entre tous les peuples, car toute la terre est à moi;

Deutéronome 10:14

Voici, à l'Éternel, ton Dieu, appartiennent les cieux et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle renferme.

Job 41:11

De qui suis-je le débiteur? Je le paierai. Sous le ciel tout m'appartient.

1 Corinthiens 10:28

Mais si quelqu'un vous dit: Ceci a été offert en sacrifice! n'en mangez pas, à cause de celui qui a donné l'avertissement, et à cause de la conscience.

1 Timothée 6:17

Recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en Dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions.

Info sur le verset

Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in 1 Corinthiens 10:26

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org