Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d'une chose dont je rends grâces?
French: Darby
Si moi, je participe avec action de graces, pourquoi suis-je blame pour une chose dont moi de rends graces?
French: Louis Segond (1910)
Si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d'une chose dont je rends grâces?
French: Martin (1744)
Et si par la grâce j'en suis participant, pourquoi suis-je blâmé [pour une chose] dont je rends grâces?
New American Standard Bible
If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?
Sujets
Références croisées
Romains 14:6
Celui qui distingue entre les jours agit ainsi pour le Seigneur. Celui qui mange, c'est pour le Seigneur qu'il mange, car il rend grâces à Dieu; celui qui ne mange pas, c'est pour le Seigneur qu'il ne mange pas, et il rend grâces à Dieu.
1 Timothée 4:3-4
prescrivant de ne pas se marier, et de s'abstenir d'aliments que Dieu a créés pour qu'ils soient pris avec actions de grâces par ceux qui sont fidèles et qui ont connu la vérité.