Parallel Verses
French: Martin (1744)
Soit donc moi, soit eux, nous prêchons ainsi, et vous l'avez cru ainsi.
Louis Segond Bible 1910
Ainsi donc, que ce soit moi, que ce soient eux, voilà ce que nous prêchons, et c'est ce que vous avez cru.
French: Darby
Soit donc moi, soit eux, nous prechons ainsi, et vous avez cru ainsi.
French: Louis Segond (1910)
Ainsi donc, que ce soit moi, que ce soient eux, voilà ce que nous prêchons, et c'est ce que vous avez cru.
New American Standard Bible
Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.
Sujets
Références croisées
1 Corinthiens 2:2
Parce que je ne me suis proposé de savoir autre chose parmi vous, que Jésus-Christ, et Jésus–Christ crucifié.
1 Corinthiens 15:3-4
Car avant toutes choses, je vous ai donné ce que j'avais aussi reçu, [savoir], que Christ est mort pour nos péchés, selon les Ecritures;