Parallel Verses

French: Darby

ceux donc aussi qui se sont endormis en Christ ont peri.

Louis Segond Bible 1910

et par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus.

French: Louis Segond (1910)

et par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus.

French: Martin (1744)

Ceux donc aussi qui dorment en Christ, sont péris.

New American Standard Bible

Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.

Références croisées

Apocalypse 14:13

Et j'ouis une voix venant du ciel, disant: Ecris: Bienheureux les morts qui meurent dans le Seigneur, dorenavant. Oui, dit l'Esprit, afin qu'ils se reposent de leurs travaux, car leurs oeuvres les suivent.

1 Corinthiens 15:6

Ensuite il a ete vu de plus de cinq cents freres à la fois, dont la plupart sont demeures en vie jusqu'à present, mais quelques-uns aussi se sont endormis.

1 Thessaloniciens 4:13-14

Or nous ne voulons pas, freres, que vous soyez dans l'ignorance à l'egard de ceux qui dorment, afin que vous ne soyez pas affliges comme les autres qui n'ont pas d'esperance.

1 Thessaloniciens 4:16

Car le Seigneur lui-meme, avec un cri de commandement, avec une voix d'archange et avec la trompette de Dieu, descendra du ciel; et les morts en Christ ressusciteront premierement;

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in 1 Corinthiens 15:18

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org