Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

et par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus.

French: Darby

ceux donc aussi qui se sont endormis en Christ ont peri.

French: Louis Segond (1910)

et par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus.

French: Martin (1744)

Ceux donc aussi qui dorment en Christ, sont péris.

New American Standard Bible

Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.

Références croisées

Apocalypse 14:13

Et j'entendis du ciel une voix qui disait: Écris: Heureux dès à présent les morts qui meurent dans le Seigneur! Oui, dit l'Esprit, afin qu'ils se reposent de leurs travaux, car leurs oeuvres les suivent.

1 Corinthiens 15:6

Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.

1 Thessaloniciens 4:13-14

Nous ne voulons pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance au sujet de ceux qui dorment, afin que vous ne vous affligiez pas comme les autres qui n'ont point d'espérance.

1 Thessaloniciens 4:16

Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d'un archange, et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans 1 Corinthiens 15:18

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org