Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Et nous, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril?

Louis Segond Bible 1910

Et nous, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril?

French: Darby

Pourquoi aussi nous, bravons-nous le peril à toute heure?

French: Martin (1744)

Pourquoi aussi sommes-nous en danger à toute heure?

New American Standard Bible

Why are we also in danger every hour?

Sujets

Références croisées

Romains 8:36-39

selon qu'il est écrit: C'est à cause de toi qu'on nous met à mort tout le jour, Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.

1 Corinthiens 15:31

Chaque jour je suis exposé à la mort, je l'atteste, frères, par la gloire dont vous êtes pour moi le sujet, en Jésus-Christ notre Seigneur.

2 Corinthiens 4:7-12

Nous portons ce trésor dans des vases de terre, afin que cette grande puissance soit attribuée à Dieu, et non pas à nous.

2 Corinthiens 6:9

comme inconnus, quoique bien connus; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, quoique non mis à mort;

2 Corinthiens 11:23-27

Sont-ils ministres de Christ? -Je parle en homme qui extravague. -Je le suis plus encore: par les travaux, bien plus; par les coups, bien plus; par les emprisonnements, bien plus. Souvent en danger de mort,

Galates 5:11

Pour moi, frères, si je prêche encore la circoncision, pourquoi suis-je encore persécuté? Le scandale de la croix a donc disparu!

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in 1 Corinthiens 15:30

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org