Parallel Verses

French: Darby

Si nous disons que nous n'avons pas peche, nous le faisons menteur et sa parole n'est pas en nous.

Louis Segond Bible 1910

Si nous disons que nous n'avons pas péché, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous. 

French: Louis Segond (1910)

Si nous disons que nous n'avons pas péché, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous.

French: Martin (1744)

Si nous disons que nous n'avons point de péché, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous.

New American Standard Bible

If we say that we have not sinned, we make Him a liar and His word is not in us.

Références croisées

1 Jean 5:10

Celui qui croit au Fils de Dieu, a le temoignage au dedans de lui-meme; celui qui ne croit pas Dieu, l'a fait menteur, car il n'a pas cru au temoignage que Dieu a rendu au sujet de son Fils.

1 Jean 1:8

Si nous disons que nous n'avons pas de peche, nous nous seduisons nous-memes, et la verite n'est pas en nous.

Job 24:25

Et si cela n'est pas, qui me fera menteur et reduira mon discours à neant?

Psaumes 130:3

O Jah! si tu prends garde aux iniquites, Seigneur, qui subsistera?

Colossiens 3:16

Que la parole du Christ habite en vous richement, -en toute sagesse vous enseignant et vous exhortant l'un l'autre, par des psaumes, des hymnes, des cantiques spirituels, chantant de vos coeurs à Dieu dans un esprit de grace.

1 Jean 2:4

Celui qui dit: Je le connais, et qui ne garde pas ses commandements, est menteur, et la

1 Jean 2:14

Je vous ai ecrit, peres, parce que vous connaissez celui qui est des le commencement. Je vous ai ecrit, jeunes gens, parce que vous etes forts, et que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le mechant.

1 Jean 4:4

Pour vous, enfants, vous etes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde.

2 Jean 1:2

-à cause de la verite qui demeure en nous et qui sera avec nous à jamais.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org