Parallel Verses

French: Darby

Bien-aimes, si notre coeur ne nous condamne pas, nous avons de l'assurance envers Dieu;

Louis Segond Bible 1910

Bien-aimés, si notre coeur ne nous condamne pas, nous avons de l'assurance devant Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Bien-aimés, si notre coeur ne nous condamne pas, nous avons de l'assurance devant Dieu.

French: Martin (1744)

Mes bien-aimés, si notre cœur ne nous condamne point, nous avons assurance envers Dieu.

New American Standard Bible

Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;

Références croisées

Job 22:26

Car alors tu trouveras tes delices dans le Tout-puissant, et vers +Dieu tu eleveras ta face;

1 Corinthiens 4:4

Car je n'ai rien sur ma conscience; mais par là je ne suis pas justifie; mais celui qui me juge, c'est le Seigneur.

2 Corinthiens 1:12

Car notre gloire est celle-ci, savoir le temoignage de notre conscience, qu'avec simplicite et sincerite de Dieu, non pas avec une sagesse charnelle, mais par la grace de Dieu, nous nous sommes conduits dans le monde et plus encore envers vous.

Hébreux 4:16

Approchons-nous donc avec confiance du trone de la grace, afin que nous recevions misericorde et que nous trouvions grace pour avoir du secours au moment opportun.

1 Jean 2:28

Et maintenant, enfants, demeurez en lui, afin que, quand il sera manifeste, nous ayons de l'assurance et que nous ne soyons pas couverts de honte, de par lui, à sa venue.

1 Jean 5:14

Et c'est ici la confiance que nous avons en lui, que si nous demandons quelque chose selon sa volonte, il nous ecoute;

Job 27:6

Je tiendrai ferme ma justice et je n'en ferai pas abandon; mon coeur ne me reproche aucun de mes jours.

Psaumes 7:3-5

Eternel, mon Dieu! si j'ai fait cela, s'il y a de la mechancete dans mes mains,

Psaumes 101:2

Je veux agir sagement, dans une voie parfaite; -quand viendras-tu à moi? -Je marcherai dans l'integrite de mon coeur au milieu de ma maison.

1 Timothée 2:8

Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, elevant des mains saintes, sans colere et sans raisonnement.

Hébreux 10:22

approchons-nous avec un coeur vrai, en pleine assurance de foi, ayant les coeurs par aspersion purifies d'une mauvaise conscience et le corps lave d'eau pure.

1 Jean 4:17

En ceci est consomme l'amour avec nous, afin que nous ayons toute assurance au jour du jugement, c'est que, comme il est, lui, nous sommes, nous aussi, dans ce monde.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org