Parallel Verses
French: Darby
Car alors tu trouveras tes delices dans le Tout-puissant, et vers +Dieu tu eleveras ta face;
Louis Segond Bible 1910
Alors tu feras du Tout Puissant tes délices, Tu élèveras vers Dieu ta face;
French: Louis Segond (1910)
Alors tu feras du Tout-Puissant tes délices, Tu élèveras vers Dieu ta face;
French: Martin (1744)
Car alors tu trouveras tes délices dans le Tout-puissant, et tu élèveras ton visage vers Dieu.
New American Standard Bible
"For then you will delight in the Almighty And lift up your face to God.
Références croisées
Job 27:10
Trouvera-t-il ses delices dans le Tout-puissant? Invoquera-t-il +Dieu en tout temps?
Ésaïe 58:14
alors tu trouveras tes delices en l'Eternel, et je te ferai passer à cheval sur les lieux hauts de la terre et je te nourrirai de l'heritage de Jacob, ton pere: car la bouche de l'Eternel a parle.
Psaumes 37:4
et il te donnera les demandes de ton coeur.
Job 11:15
Alors tu leveras ta face sans tache, tu seras ferme et tu ne craindras pas;
Job 34:9
Car il a dit: Il ne profite de rien à l'homme de trouver son plaisir en Dieu.
Psaumes 25:1
A toi, Eternel j'eleve mon ame.
Psaumes 86:4
Rejouis l'ame de ton serviteur; car à toi, Seigneur, j'eleve mon ame.
Psaumes 143:8
Fais-moi entendre des le matin ta bonte, car en toi j'ai mis ma confiance; fais-moi connaitre le chemin ou j'ai à marcher, car c'est à toi que j'eleve mon ame.
Cantique des Cantiques 2:3
Comme le pommier entre les arbres de la foret, tel est mon bien-aime entre les fils; j'ai pris plaisir à son ombre, et je m'y suis assise; et son fruit est doux à mon palais.
Romains 7:22
Car je prends plaisir à la loi de Dieu selon l'homme interieur;
1 Jean 3:20-21
-que, si notre coeur nous condamne, Dieu est plus grand que notre coeur et il sait toutes choses.