Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais j'ôterai le royaume de la main de son fils, et je t'en donnerai dix tribus;

French: Darby

mais j'oterai le royaume de la main de son fils, et je te le donnerai, savoir dix tribus;

French: Louis Segond (1910)

Mais j'ôterai le royaume de la main de son fils, et je t'en donnerai dix tribus;

French: Martin (1744)

Mais j'ôterai le Royaume d'entre les mains de son fils, et je t'en donnerai dix Tribus.

New American Standard Bible

but I will take the kingdom from his son's hand and give it to you, even ten tribes.

Références croisées

Exode 20:5-6

Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'Éternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me haïssent,

1 Rois 11:12

Seulement, je ne le ferai point pendant ta vie, à cause de David, ton père. C'est de la main de ton fils que je l'arracherai.

1 Rois 12:15-17

Ainsi le roi n'écouta point le peuple; car cela fut dirigé par l'Éternel, en vue de l'accomplissement de la parole que l'Éternel avait dite par Achija de Silo à Jéroboam, fils de Nebath.

1 Rois 12:20

Tout Israël ayant appris que Jéroboam était de retour, ils l'envoyèrent appeler dans l'assemblée, et ils le firent roi sur tout Israël. La tribu de Juda fut la seule qui suivit la maison de David.

2 Chroniques 10:15-17

Ainsi le roi n'écouta point le peuple; car cela fut dirigé par Dieu, en vue de l'accomplissement de la parole que l'Éternel avait dite par Achija de Silo à Jéroboam, fils de Nebath.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org