Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il en fit de même pour toutes ses femmes étrangères, qui faisaient des encensements et qui sacrifiaient à leurs dieux.
Louis Segond Bible 1910
Et il fit ainsi pour toutes ses femmes étrangères, qui offraient des parfums et des sacrifices à leurs dieux.
French: Darby
Et il en fit ainsi pour toutes ses femmes etrangeres, qui brulaient de l'encens et sacrifiaient à leurs dieux.
French: Louis Segond (1910)
Et il fit ainsi pour toutes ses femmes étrangères, qui offraient des parfums et des sacrifices à leurs dieux.
New American Standard Bible
Thus also he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
Références croisées
1 Rois 11:1
Or le Roi Salomon aima plusieurs femmes étrangères, outre la fille de Pharaon; [savoir] des Moabites, des Hammonites, des Iduméènnes, des Sidoniènnes et des Héthiènes;
Ézéchiel 16:22-29
Et parmi toutes tes abominations et tes adultères, tu ne t'es point ressouvenue du temps de ta jeunesse, quand tu étais sans habits et toute découverte, et gisante par terre dans ton sang.
Osée 4:11-12
La luxure, et le vin, et le moût, ôtent l'entendement.
1 Corinthiens 10:11-12
Or toutes ces choses leur arrivaient en exemple, et elles sont écrites pour notre instruction, comme [étant] ceux [auxquels] les derniers temps sont parvenus.
1 Corinthiens 10:20-22
Mais je dis que les choses que les Gentils sacrifient, ils les sacrifient aux démons, et non pas à Dieu; or je ne veux pas que vous soyez participants des démons.