Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Toutes les fois que le roi allait à la maison de l'Éternel, les coureurs les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.

French: Darby

Et toutes les fois que le roi entrait dans la maison de l'Eternel, il arrivait que les coureurs les portaient, puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.

French: Louis Segond (1910)

Toutes les fois que le roi allait à la maison de l'Eternel, les coureurs les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.

French: Martin (1744)

Et quand le Roi entrait dans la maison de l'Eternel, les archers les portaient, et ensuite ils les rapportaient dans la chambre des archers.

New American Standard Bible

Then it happened as often as the king entered the house of the LORD, that the guards would carry them and would bring them back into the guards' room.

Références croisées

2 Chroniques 12:11

Toutes les fois que le roi allait à la maison de l'Éternel, les coureurs venaient et les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org