Parallel Verses

French: Darby

Et il arrivera que tu boiras du torrent, et j'ai commande aux corbeaux de te nourrir là.

Louis Segond Bible 1910

Tu boiras de l'eau du torrent, et j'ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là.

French: Louis Segond (1910)

Tu boiras de l'eau du torrent, et j'ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là.

French: Martin (1744)

Tu boiras du torrent, et j'ai commandé aux corbeaux de t'y nourrir.

New American Standard Bible

"It shall be that you will drink of the brook, and I have commanded the ravens to provide for you there."

Références croisées

1 Rois 17:9

Leve-toi, va-t'en à Sarepta, qui appartient à Sidon, et tu habiteras là; voici, j'ai commande là à une femme veuve de te nourrir.

Nombres 20:8

Prends la verge, et reunis l'assemblee, toi et Aaron, ton frere, et vous parlerez devant leurs yeux au rocher, et il donnera ses eaux; et tu leur feras sortir de l'eau du rocher, et tu donneras à boire à l'assemblee et à leurs betes.

1 Rois 19:5-8

Et il se coucha, et dormit sous le genet. Et voici, un ange le toucha, et lui dit: Leve-toi, mange.

Job 34:29

Quand il donne la tranquillite, qui troublera? Il cache sa face, et qui le verra? Il fait ainsi, soit à une nation, soit à un homme,

Job 38:8-13

Et qui a renferme la mer dans des portes, quand elle rompit les bornes et sortit de la matrice,

Job 38:41

Qui prepare au corbeau sa pature quand ses petits crient à *Dieu et qu'ils errent sans nourriture?

Psaumes 33:8-9

Que toute la terre craigne l'Eternel; que tous les habitants du monde le redoutent!

Psaumes 147:9

Qui donne la nourriture au betail, et aux petits du corbeau qui crient.

Amos 9:3-4

et quand ils se cacheraient au sommet du Carmel, je les y chercherai, et de là je les prendrai; et quand ils se seraient caches de devant mes yeux, au fond de la mer, là je commanderai au serpent, et il les mordra;

Matthieu 4:4

Mais lui, repondant, dit: il est ecrit: L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.

Matthieu 4:11

Alors le diable le laisse: et voici, des anges s'approcherent et le servirent.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org