Parallel Verses
French: Darby
Leve-toi, va-t'en à Sarepta, qui appartient à Sidon, et tu habiteras là; voici, j'ai commande là à une femme veuve de te nourrir.
Louis Segond Bible 1910
Lève-toi, va à Sarepta, qui appartient à Sidon, et demeure là. Voici, j'y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir.
French: Louis Segond (1910)
Lève-toi, va à Sarepta, qui appartient à Sidon, et demeure là. Voici, j'y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir.
French: Martin (1744)
Lève-toi, [et] t'en va à Sarepta, qui est près de Sidon, et demeure-là. Voici, j'ai commandé là à une femme veuve de t'y nourrir.
New American Standard Bible
"Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and stay there; behold, I have commanded a widow there to provide for you."
Références croisées
Abdias 1:20
Et les captifs de cette armee des fils d'Israel possederont ce qui appartenait aux Cananeens jusqu'à Sarepta, et les captifs de Jerusalem, qui avaient ete à Sepharad, possederont les villes du midi.
Luc 4:26
et Elie ne fut envoye vers aucune d'elles, sinon à Sarepta de la Sidonie vers une femme veuve.
1 Rois 17:4
Et il arrivera que tu boiras du torrent, et j'ai commande aux corbeaux de te nourrir là.
Juges 7:2
Et l'Eternel dit à Gedeon: Le peuple qui est avec toi est trop nombreux, pour que je livre Madian en leur main, de peur qu'Israel ne se glorifie contre moi, disant:
Juges 7:4
Et l'Eternel dit à Gedeon: Le peuple est encore nombreux; fais-les descendre vers l'eau, et là je te les epurerai; et il arrivera que celui dont je te dirai: Celui-ci ira avec toi, celui-là ira avec toi; et que chacun de qui je te dirai: Celui-ci n'ira pas avec toi, celui-là n'ira pas.
Matthieu 15:21-22
Et Jesus, partant de là, se retira dans les quartiers de Tyr et de Sidon.
Romains 4:17-21
(selon qu'il est ecrit: Je t'ai etabli pere de plusieurs nations), devant Dieu qu'il a cru, -qui fait vivre les morts et appelle les choses qui ne sont point comme si elles etaient,
2 Corinthiens 4:7
Mais nous avons ce tresor dans des vases de terre, afin que l'excellence de la puissance soit de Dieu et non pas de nous: