Parallel Verses

French: Darby

Leve-toi, va-t'en à Sarepta, qui appartient à Sidon, et tu habiteras là; voici, j'ai commande là à une femme veuve de te nourrir.

Louis Segond Bible 1910

Lève-toi, va à Sarepta, qui appartient à Sidon, et demeure là. Voici, j'y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir.

French: Louis Segond (1910)

Lève-toi, va à Sarepta, qui appartient à Sidon, et demeure là. Voici, j'y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir.

French: Martin (1744)

Lève-toi, [et] t'en va à Sarepta, qui est près de Sidon, et demeure-là. Voici, j'ai commandé là à une femme veuve de t'y nourrir.

New American Standard Bible

"Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and stay there; behold, I have commanded a widow there to provide for you."

Références croisées

Abdias 1:20

Et les captifs de cette armee des fils d'Israel possederont ce qui appartenait aux Cananeens jusqu'à Sarepta, et les captifs de Jerusalem, qui avaient ete à Sepharad, possederont les villes du midi.

Luc 4:26

et Elie ne fut envoye vers aucune d'elles, sinon à Sarepta de la Sidonie vers une femme veuve.

1 Rois 17:4

Et il arrivera que tu boiras du torrent, et j'ai commande aux corbeaux de te nourrir là.

Juges 7:2

Et l'Eternel dit à Gedeon: Le peuple qui est avec toi est trop nombreux, pour que je livre Madian en leur main, de peur qu'Israel ne se glorifie contre moi, disant:

Juges 7:4

Et l'Eternel dit à Gedeon: Le peuple est encore nombreux; fais-les descendre vers l'eau, et là je te les epurerai; et il arrivera que celui dont je te dirai: Celui-ci ira avec toi, celui-là ira avec toi; et que chacun de qui je te dirai: Celui-ci n'ira pas avec toi, celui-là n'ira pas.

Matthieu 15:21-22

Et Jesus, partant de là, se retira dans les quartiers de Tyr et de Sidon.

Romains 4:17-21

(selon qu'il est ecrit: Je t'ai etabli pere de plusieurs nations), devant Dieu qu'il a cru, -qui fait vivre les morts et appelle les choses qui ne sont point comme si elles etaient,

2 Corinthiens 4:7

Mais nous avons ce tresor dans des vases de terre, afin que l'excellence de la puissance soit de Dieu et non pas de nous:

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org