Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mais il arriva qu'au bout de quelques jours le torrent tarit; parce qu'il n'y avait point eu de pluie au pays.

Louis Segond Bible 1910

Mais au bout d'un certain temps le torrent fut à sec, car il n'était point tombé de pluie dans le pays.

French: Darby

Et il arriva, au bout de quelque temps, que le torrent secha, car il n'y avait pas de pluie dans le pays.

French: Louis Segond (1910)

Mais au bout d'un certain temps le torrent fut à sec, car il n'était point tombé de pluie dans le pays.

New American Standard Bible

It happened after a while that the brook dried up, because there was no rain in the land.

Références croisées

Ésaïe 40:30-31

Les jeunes gens se lassent et se travaillent, même les jeunes gens d'élite tombent sans force.

Ésaïe 54:10

Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuité ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org