Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Pourquoi donc n'as-tu pas observé le serment de l'Éternel et l'ordre que je t'avais donné?

French: Darby

Et pourquoi n'as-tu pas observe le serment de l'Eternel, et le commandement que je t'ai commande?

French: Louis Segond (1910)

Pourquoi donc n'as-tu pas observé le serment de l'Eternel et l'ordre que je t'avais donné?

French: Martin (1744)

Pourquoi donc n'as-tu pas gardé le serment que tu as fait par l'Eternel, et le commandement que je t'avais fait?

New American Standard Bible

"Why then have you not kept the oath of the LORD, and the command which I have laid on you?"

Références croisées

2 Samuel 21:2

Le roi appela les Gabaonites pour leur parler. -Les Gabaonites n'étaient point d'entre les enfants d'Israël, mais c'était un reste des Amoréens; les enfants d'Israël s'étaient liés envers eux par un serment, et néanmoins Saül avait voulu les frapper, dans son zèle pour les enfants d'Israël et de Juda. -

2 Chroniques 30:12

Dans Juda aussi la main de Dieu se déploya pour leur donner un même coeur et leur faire exécuter l'ordre du roi et des chefs, selon la parole de l'Éternel.

Ecclésiaste 8:2

Je te dis: Observe les ordres du roi, et cela à cause du serment fait à Dieu.

Ézéchiel 17:18-19

Il a méprisé le serment, il a rompu l'alliance; il avait donné sa main, et il a fait tout cela; il n'échappera pas!

Romains 13:5

Il est donc nécessaire d'être soumis, non seulement par crainte de la punition, mais encore par motif de conscience.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org