Parallel Verses

French: Martin (1744)

Puis il trouva un autre homme, et lui dit : Frappe-moi, je te prie; et cet homme-là ne manqua pas à le frapper, et il le blessa.

Louis Segond Bible 1910

Il trouva un autre homme, et il dit: Frappe-moi, je te prie! Cet homme le frappa et le blessa.

French: Darby

Et il trouva un autre homme, et il dit: Frappe-moi, je te prie. Et l'homme le frappa fort, et le blessa.

French: Louis Segond (1910)

Il trouva un autre homme, et il dit: Frappe-moi, je te prie! Cet homme le frappa et le blessa.

New American Standard Bible

Then he found another man and said, "Please strike me." And the man struck him, wounding him.

Références croisées

Exode 21:12

Si quelqu'un frappe un homme, et qu'il en meure, on le fera mourir de mort.

1 Rois 20:35

Alors quelqu'un d'entre les fils des Prophètes dit à son compagnon, suivant la parole de l'Eternel : Frappe-moi ; je te prie : mais celui-là refusa de le frapper.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain