Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Élie, le Thischbite, en ces mots:
French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à Elie, le Thishbite, disant:
French: Louis Segond (1910)
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Elie, le Thischbite, en ces mots:
French: Martin (1744)
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Elie Tisbite, en disant :
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
Sujets
Références croisées
Psaumes 9:12
Car il venge le sang et se souvient des malheureux, Il n'oublie pas leurs cris.
2 Rois 1:15-16
L'ange de l'Éternel dit à Élie: Descends avec lui, n'aie aucune crainte de lui. Élie se leva et descendit avec lui vers le roi.
2 Rois 5:26
Mais Élisée lui dit: Mon esprit n'était pas absent, lorsque cet homme a quitté son char pour venir à ta rencontre. Est-ce le temps de prendre de l'argent et de prendre des vêtements, puis des oliviers, des vignes, des brebis, des boeufs, des serviteurs et des servantes?
Ésaïe 26:21
Car voici, l'Éternel sort de sa demeure, Pour punir les crimes des habitants de la terre; Et la terre mettra le sang à nu, Elle ne couvrira plus les meurtres.