Parallel Verses

French: Martin (1744)

Alors exauce des cieux, du domicile arrêté de ta demeure, leur prière, et leur supplication, et maintiens leur droit.

Louis Segond Bible 1910

exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit;

French: Darby

alors, ecoute dans les cieux, le lieu de ton habitation, leur priere et leur supplication, et fais-leur droit,

French: Louis Segond (1910)

exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit;

New American Standard Bible

then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, and maintain their cause,

Références croisées

1 Rois 8:45

Alors exauce des cieux leur prière et leur supplication, et maintiens leur droit.

2 Rois 19:19

Maintenant donc, ô Eternel notre Dieu! je te prie, délivre-nous de la main de Sanchérib, afin que tous les Royaumes de la terre sachent que c'est toi, ô Eternel! qui es le seul Dieu.

Zacharie 1:15-16

Et je suis extrêmement indigné contre les nations qui sont à leur aise; car j'étais indigné pour un peu [de temps], et ils ont aidé au mal.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain