Parallel Verses
French: Martin (1744)
Alors exauce des cieux, du domicile arrêté de ta demeure, leur prière, et leur supplication, et maintiens leur droit.
Louis Segond Bible 1910
exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit;
French: Darby
alors, ecoute dans les cieux, le lieu de ton habitation, leur priere et leur supplication, et fais-leur droit,
French: Louis Segond (1910)
exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit;
New American Standard Bible
then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, and maintain their cause,
Sujets
Références croisées
1 Rois 8:45
Alors exauce des cieux leur prière et leur supplication, et maintiens leur droit.
2 Rois 19:19
Maintenant donc, ô Eternel notre Dieu! je te prie, délivre-nous de la main de Sanchérib, afin que tous les Royaumes de la terre sachent que c'est toi, ô Eternel! qui es le seul Dieu.
Zacharie 1:15-16
Et je suis extrêmement indigné contre les nations qui sont à leur aise; car j'étais indigné pour un peu [de temps], et ils ont aidé au mal.