Parallel Verses

French: Darby

Et en ce temps-là, Salomon et tout Israel avec lui, une grande congregation, depuis l'entree de Hamath jusqu'au torrent d'Egypte, celebrerent la fete devant l'Eternel, notre Dieu, sept jours, et sept jours: quatorze jours.

Louis Segond Bible 1910

Salomon célébra la fête en ce temps-là, et tout Israël avec lui. Une grande multitude, venue depuis les environs de Hamath jusqu'au torrent d'Égypte, s'assembla devant l'Éternel, notre Dieu, pendant sept jours, et sept autres jours, soit quatorze jours.

French: Louis Segond (1910)

Salomon célébra la fête en ce temps-là, et tout Israël avec lui. Une grande multitude, venue depuis les environs de Hamath jusqu'au torrent d'Egypte, s'assembla devant l'Eternel, notre Dieu, pendant sept jours, et sept autres jours, soit quatorze jours.

French: Martin (1744)

Et en ce temps-là Salomon célébra une fête solennelle; et avec lui tout Israël qui était une grande assemblée, [venue] depuis où l'on entre en Hamath jusqu'au torrent d'Egypte, devant l'Eternel notre Dieu, et cela dura sept jours, et sept autres jours, ce qui fut quatorze jours.

New American Standard Bible

So Solomon observed the feast at that time, and all Israel with him, a great assembly from the entrance of Hamath to the brook of Egypt, before the LORD our God, for seven days and seven more days, even fourteen days.

Références croisées

Nombres 34:5

et la frontiere tournera depuis Atsmon vers le torrent d'Egypte, et aboutira à la mer.

Nombres 34:8

depuis la montagne de Hor vous tracerez jusqu'à l'entree de Hamath, et la frontiere aboutira vers Tsedad;

1 Rois 8:2

Et tous les hommes d'Israel s'assemblerent vers le roi Salomon, à la fete, au mois d'Ethanim, qui est le septieme mois.

Genèse 15:18

En ce jour-là, l'Eternel fit une alliance avec Abram, disant: Je donne ce pays à ta semence, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, le fleuve Euphrate:

Josué 13:5

et le pays des Guibliens, et tout le Liban, vers le soleil levant, depuis Baal-Gad, au pied de la montagne de l'Hermon, jusqu'à l'entree de Hamath;

Juges 3:3

cinq princes des Philistins, et tous les Cananeens et les Sidoniens et les Heviens qui habitaient dans la montagne du Liban, depuis la montagne de Baal-Hermon jusqu'à l'entree de Hamath;

2 Rois 14:25

Il retablit la frontiere d'Israel, depuis l'entree de Hamath jusqu'à la mer de la plaine, selon la parole de l'Eternel, le Dieu d'Israel, qu'il avait dite par son serviteur Jonas, le prophete, fils d'Amitthai, qui etait de Gath-Hepher.

2 Chroniques 7:8-9

Et Salomon celebra la fete en ce temps-là, pendant sept jours, et tout Israel avec lui, depuis l'entree de Hamath jusqu'au torrent d'Egypte, une tres-grande congregation.

Exode 23:31

Et j'ai etabli tes limites depuis la mer Rouge jusqu'à la mer des Philistins, et depuis le desert jusqu'au fleuve; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi.

Josué 13:3

depuis le Shikhor qui est devant l'Egypte, jusqu'à la frontiere d'Ekron, vers le nord; il est repute appartenir aux Cananeens: cinq princes des Philistins, celui de Gaza, et celui d'Asdod, celui d'Askalon, celui de Gath, et celui d'Ekron, et les Avviens;

Lévitique 23:34-43

Parle aux fils d'Israel, en disant: Le quinzieme jour de ce septieme mois, la fete des tabernacles se celebrera à l'Eternel pendant sept jours.

1 Rois 4:21

Et Salomon domina sur tous les royaumes, depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins, et jusqu'à la frontiere d'Egypte: ils apporterent des presents et servirent Salomon tous les jours de sa vie.

1 Rois 4:24

Car il dominait sur tout ce qui etait en deçà du fleuve, depuis Thiphsakh jusqu'à Gaza, sur tous les rois en deçà du fleuve; et il etait en paix avec tous ses alentours, de tous cotes.

2 Chroniques 30:13

Et il s'assembla à Jerusalem une grande multitude de peuple pour celebrer la fete des pains sans levain au second mois, une tres-grande congregation.

2 Chroniques 30:23

Et toute la congregation resolut de celebrer encore sept jours; et ils celebrerent les sept jours avec joie.

Psaumes 40:9-10

J'ai annonce la justice dans la grande congregation; voici, je n'ai point retenu mes levres, Eternel! tu le sais.

Amos 6:14

Car voici, maison d'Israel, dit l'Eternel, le Dieu des armees, je suscite contre vous une nation, et ils vous opprimeront depuis l'entree de Hamath jusqu'à la riviere de la plaine.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org