Parallel Verses

French: Darby

Et cet homme montait chaque annee de sa ville pour adorer l'Eternel des armees et lui sacrifier à Silo; et là etaient les deux fils d'Eli, Hophni et Phinees, sacrificateurs de l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Chaque année, cet homme montait de sa ville à Silo, pour se prosterner devant l'Éternel des armées et pour lui offrir des sacrifices. Là se trouvaient les deux fils d'Éli, Hophni et Phinées, sacrificateurs de l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Chaque année, cet homme montait de sa ville à Silo, pour se prosterner devant l'Eternel des armées et pour lui offrir des sacrifices. Là se trouvaient les deux fils d'Eli, Hophni et Phinées, sacrificateurs de l'Eternel.

French: Martin (1744)

Or cet homme-là montait tous les ans, de sa ville pour adorer l'Eternel des armées, et lui sacrifier à Silo; et là étaient les deux fils d'Héli, Hophni et Phinées, Sacrificateurs de l'Eternel.

New American Standard Bible

Now this man would go up from his city yearly to worship and to sacrifice to the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests to the LORD there.

Références croisées

Exode 23:14

trois fois l'an tu me celebreras une fete.

Deutéronome 12:5-7

mais vous chercherez le lieu que l'Eternel, votre Dieu, choisira d'entre toutes vos tribus pour y mettre son nom, le lieu ou il habitera, et vous y viendrez;

Josué 18:1

Et toute l'assemblee des fils d'Israel se reunit à Silo, et ils y dresserent la tente d'assignation; et le pays leur fut assujetti.

Luc 2:41

Et ses parents allaient chaque annee à Jerusalem, à la fete de Paque.

Exode 34:23

--Trois fois l'an, tout male d'entre vous paraitra devant la face du Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'Israel.

Deutéronome 16:16

trois fois l'an tout male d'entre vous paraitra devant l'Eternel, ton Dieu, au lieu qu'il aura choisi: à la fete des pains sans levain, et à la fete des semaines, et à la fete des tabernacles; et on ne paraitra pas devant l'Eternel à vide,

1 Samuel 1:9

Et Anne se leva, apres qu'on eut mange à Silo, et apres qu'on eut bu; (et Eli, le sacrificateur, etait assis sur un siege pres de l'un des poteaux du temple de l'Eternel);

1 Samuel 1:21

Et Elkana, son mari, monta avec toute sa maison pour sacrifier à l'Eternel le sacrifice annuel et son voeu.

Exode 23:17

-trois fois l'an tous tes males paraitront devant la face du Seigneur, l'Eternel.

Deutéronome 12:11-14

alors il y aura un lieu que l'Eternel, votre Dieu, choisira pour y faire habiter son nom; là vous apporterez tout ce que je vous commande, vos holocaustes, et vos sacrifices, vos dimes, et l'offrande elevee de vos mains, et tout le choix de vos voeux que vous aurez voues à l'Eternel.

Juges 18:31

Et ils dresserent pour eux l'image taillee de Michee, qu'il avait faite, pendant tout le temps que la maison de Dieu fut à Silo.

1 Samuel 2:12-17

Et les fils d'Eli etaient des fils de Belial, ils ne connaissaient pas l'Eternel.

1 Samuel 2:34

Et ceci t'en sera le signe: ce qui arrivera à tes deux fils, Hophni et Phinees; ils mourront tous deux en un seul jour.

1 Samuel 3:13

car je lui ai declare que je vais juger sa maison pour toujours, à cause de l'iniquite qu'il connait, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus.

1 Samuel 4:4

Et le peuple envoya à Silo, et on apporta de là l'arche de l'alliance de l'Eternel des armees, qui siege entre les cherubins; et les deux fils d'Eli, Hophni et Phinees, etaient là avec l'arche de l'alliance de Dieu.

1 Samuel 4:11

Et l'arche de Dieu fut prise, et les deux fils d'Eli, Hophni et Phinees, moururent.

1 Samuel 4:17-18

Et celui qui portait le message repondit et dit: Israel a fui devant les Philistins, et meme il y a eu une grande defaite du peuple, et aussi tes deux fils, Hophni et Phinees, sont morts, et l'arche de Dieu est prise.

Psaumes 78:60

Et il abandonna la demeure de Silo, la tente ou il avait habite parmi les hommes;

Jérémie 7:12-14

Car allez à mon lieu qui etait à Silo, ou j'ai fait demeurer mon nom au commencement, et regardez ce que je lui ai fait, à cause de l'iniquite de mon peuple Israel.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org