Parallel Verses

French: Darby

Aussi, tenez-vous là maintenant, et voyez cette grande chose que l'Eternel va operer devant vos yeux.

Louis Segond Bible 1910

Attendez encore ici, et voyez le prodige que l'Éternel va opérer sous vos yeux.

French: Louis Segond (1910)

Attendez encore ici, et voyez le prodige que l'Eternel va opérer sous vos yeux.

French: Martin (1744)

Or maintenant arrêtez-vous, et voyez cette grande chose que l'Eternel va faire devant vos yeux.

New American Standard Bible

"Even now, take your stand and see this great thing which the LORD will do before your eyes.

Références croisées

Exode 14:13

Et Moise dit au peuple: Ne craignez point; tenez-vous là, et voyez la delivrance de l'Eternel, qu'il operera pour vous aujourd'hui; car les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus, à jamais.

Exode 14:31

Et Israel vit la grande puissance que l'Eternel avait deployee contre les Egyptiens; et le peuple craignit l'Eternel, et ils crurent à l'Eternel, et à Moise son serviteur.

1 Samuel 12:7

Et maintenant, presentez-vous, et je vous jugerai devant l'Eternel au sujet de tous les actes justes de l'Eternel, qu'il a operes envers vous et envers vos peres.

1 Samuel 15:16

Et Samuel dit à Sauel: Arrete, et je te declarerai ce que l'Eternel m'a dit cette nuit. Et il lui dit: Parle.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org