Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et celui qui portait ses armes lui dit : Fais tout ce que tu as au cœur, vas-y; voici je serai avec toi où tu voudras.
Louis Segond Bible 1910
Celui qui portait ses armes lui répondit: Fais tout ce que tu as dans le coeur, n'écoute que ton sentiment, me voici avec toi prêt à te suivre.
French: Darby
Et celui qui portait ses armes lui dit: Fais tout ce qui est dans ton coeur; va ou tu voudras, voici, je suis avec toi selon ton coeur.
French: Louis Segond (1910)
Celui qui portait ses armes lui répondit: Fais tout ce que tu as dans le coeur, n'écoute que ton sentiment, me voici avec toi prêt à te suivre.
New American Standard Bible
His armor bearer said to him, "Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your desire."
Sujets
Références croisées
1 Samuel 10:7
Et quand ces signes-là te seront arrivés, fais [tout] ce qui se présentera à faire ; car Dieu est avec toi.
2 Samuel 7:3
Et Nathan dit au Roi : Va, fais tout ce qui est en ton cœur; car l'Eternel est avec toi.
Psaumes 46:7
L'Eternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite; Sélah.
Zacharie 8:23
Ainsi a dit l'Eternel des armées : Il arrivera en ces jours-là que dix hommes de toutes les langues des nations empoigneront et tiendront ferme le pan de la robe d'un Juif, en disant : Nous irons avec vous; car nous avons entendu que Dieu est avec vous.