Parallel Verses
French: Darby
Et Isai prit un ane charge de pain, et une outre de vin, et un chevreau, et les envoya à Sauel par la main de David, son fils.
Louis Segond Bible 1910
Isaï prit un âne, qu'il chargea de pain, d'une outre de vin et d'un chevreau, et il envoya ces choses à Saül par David, son fils.
French: Louis Segond (1910)
Isaï prit un âne, qu'il chargea de pain, d'une outre de vin et d'un chevreau, et il envoya ces choses à Saül par David, son fils.
French: Martin (1744)
Et Isaï prit un âne [chargé] de pain, et un baril de vin, et un chevreau de lait, et les envoya par David son fils, à Saül.
New American Standard Bible
Jesse took a donkey loaded with bread and a jug of wine and a young goat, and sent them to Saul by David his son.
Sujets
Références croisées
1 Samuel 10:27
Et des fils de Belial dirent: Comment celui-ci nous sauverait-il? Et ils le mepriserent et ne lui apporterent point de present; et il fit le sourd.
Proverbes 18:16
Le don d'un homme lui fait faire place et l'introduit devant les grands.
1 Samuel 17:18
Et ces dix fromages de lait, tu les porteras au chef du millier; et tu t'informeras touchant le bien-etre de tes freres, et tu prendras d'eux un gage.
Genèse 43:11
Et Israel, leur pere, leur dit: Eh bien, s'il en est ainsi, faites ceci: Prenez dans vos vases des meilleurs produits du pays, et portez à l'homme un present: un peu de baume et un peu de miel, des epices et de la myrrhe, des pistaches et des amandes.
1 Samuel 25:18
Et Abigail se hata, et prit deux cents pains, et deux outres de vin, et cinq moutons tout appretes, et cinq mesures de grain roti, et cent gateaux de raisins secs, et deux cents gateaux de figues seches, et les mit sur des anes;
2 Samuel 16:1-2
David avait passe un peu au delà du sommet, lorsque voici, Tsiba, serviteur de Mephibosheth, vint à sa rencontre avec deux anes bates, sur lesquels il y avait deux cents pains, et cent gateaux de raisins secs, et cent de fruits d'ete, et une outre de vin.