Parallel Verses

French: Darby

Et il dit: La paix. Je suis venu pour sacrifier à l'Eternel; sanctifiez-vous, et venez avec moi au sacrifice. Et il sanctifia Isai et ses fils, et les appela au sacrifice.

Louis Segond Bible 1910

Il répondit: Oui; je viens pour offrir un sacrifice à l'Éternel. Sanctifiez-vous, et venez avec moi au sacrifice. Il fit aussi sanctifier Isaï et ses fils, et il les invita au sacrifice.

French: Louis Segond (1910)

Il répondit: Oui; je viens pour offrir un sacrifice à l'Eternel. Sanctifiez-vous, et venez avec moi au sacrifice. Il fit aussi sanctifier Isaï et ses fils, et il les invita au sacrifice.

French: Martin (1744)

Et il répondit : [Je ne viens que pour votre] bien; je suis venu pour sacrifier à l'Eternel, sanctifiez-vous, et venez avec moi au sacrifice. Il fit sanctifier aussi Isaï et ses fils, et les invita au sacrifice.

New American Standard Bible

He said, "In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

Références croisées

Exode 19:10

Et l'Eternel dit à Moise: Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vetements;

Josué 3:5

Et Josue dit au peuple: Sanctifiez-vous, car demain l'Eternel fera des merveilles au milieu de vous.

Exode 19:14-15

Et Moise descendit de la montagne vers le peuple, et sanctifia le peuple, et ils laverent leurs vetements.

Lévitique 20:7-8

Et vous vous sanctifierez et vous serez saints, car moi, je suis l'Eternel, votre Dieu.

Nombres 11:8

Le peuple se dispersait et la ramassait; et ils la broyaient sous la meule ou la pilaient dans le mortier; et ils la cuisaient dans des pots, et en faisaient des gateaux; et son gout etait comme le gout d'un gateau à l'huile.

Josué 7:13

Leve-toi, sanctifie le peuple, et dis: Sanctifiez-vous pour demain; car ainsi a dit l'Eternel, le Dieu d'Israel: Il y a de l'anatheme au milieu de toi, Israel; tu ne pourras pas subsister devant tes ennemis, jusqu'à ce que vous ayez ote l'anatheme du milieu de vous.

2 Chroniques 30:17-20

Car il y avait une grande partie de la congregation qui ne s'etait pas sanctifiee; et les levites eurent la charge d'egorger les paques pour tous ceux qui n'etaient pas purs, afin de les sanctifier à l'Eternel.

Job 1:5

Et il arrivait que, quand les jours de festin etaient termines, Job envoyait vers eux et les sanctifiait: il se levait de bonne heure le matin et offrait des holocaustes selon leur nombre à tous, car Job disait: Peut-etre mes fils ont-ils peche et ont-ils maudit Dieu dans leurs coeurs. Job faisait toujours ainsi.

Psaumes 26:2-6

Sonde-moi, o Eternel! et eprouve-moi; examine mes reins et mon coeur.

Joël 2:16

assemblez le peuple, sanctifiez la congregation, reunissez les anciens, assemblez les enfants et ceux qui tetent les mamelles; que l'epoux sorte de sa chambre, et l'epouse de sa chambre nuptiale;

1 Corinthiens 11:28

Mais que chacun s'eprouve soi-meme, et qu'ainsi il mange du pain et boive de la coupe;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org