Parallel Verses
French: Darby
Et il arriva que, comme ils entraient, il vit Eliab, et il dit: Certainement l'oint de l'Eternel est devant lui.
Louis Segond Bible 1910
Lorsqu'ils entrèrent, il se dit, en voyant Éliab: Certainement, l'oint de l'Éternel est ici devant lui.
French: Louis Segond (1910)
Lorsqu'ils entrèrent, il se dit, en voyant Eliab: Certainement, l'oint de l'Eternel est ici devant lui.
French: Martin (1744)
Et il arriva que comme ils entraient, ayant vu Eliab, il dit : Certes l'oint de l'Eternel est devant lui.
New American Standard Bible
When they entered, he looked at Eliab and thought, "Surely the LORD'S anointed is before Him."
Références croisées
1 Samuel 17:13
Et les trois fils aines d'Isai etaient partis, ils avaient suivi Sauel à la guerre. Et les noms de ses trois fils qui etaient partis pour la guerre, etaient: Eliab, le premier-ne, et Abinadab, le second, et Shamma, le troisieme.
Juges 8:18
Et il dit à Zebakh et à Tsalmunna: Comment etaient les hommes que vous avez tues à Thabor? Et ils dirent: Comme toi, tels ils etaient; chacun d'eux comme la figure d'un fils de roi.
1 Samuel 17:22
Et David laissa aux mains de celui qui gardait le bagage les objets qu'il portait, et courut vers la ligne de bataille; et il vint et interrogea ses freres touchant leur bien-etre.
1 Rois 12:26
Et Jeroboam dit en son coeur: Maintenant le royaume retournera à la maison de David.
1 Chroniques 2:13
Et Isai engendra son premier-ne, Eliab, et Abinadab, le second, et Shimha, le troisieme;
1 Chroniques 27:18
pour Aaron, Tsadok; pour Juda, Elihu, des freres de David; pour Issacar, Omri, fils de Micael;